Alih Aksara dan Alih Bahasa Teks Hikayat Wasiat Luqman Al-Hakim
DOI:
https://doi.org/10.15548/diwan.v14i1.690Keywords:
filologi, alih aksara dan bahasa, naskah hikayat Luqman al-hakimAbstract
Tulisan ini bertujuan untuk (a) menyajikan deskripsi naskah teks Hikayat Wasiat Luqman al-Hakim, (b) menyajikan bentuk alih aksara teks Hikayat Wasiat Luqman al-Hakim, (c) menyajikan bentuk alih bahasa teks Hikayat Wasiat Luqman al-Hakim. Jenis penelitian ini adalah penelitian filologi. Objek penelitian ini adalah naskah Hikayat Wasiat Luqman al-Hakim. Metode penelitian ini adalah metode penelitian filologi yang disesuaikan dengan tahapan penelitian dan metode deskriptif. Pada tahap pengumpulan data menggunakan metode studi pustaka, pada tahap deskripsi naskah digunakan metode deskriptif, tahap alih aksara menggunakan metode alih aksara, tahap alih bahasa menggunakan metode alih bahasa. Hasil penelitian ini adalah (1) deskripsi naskah Hikayat Wasiat Luqman al-Hakim, (2) alih aksara teks dilakukan dari bahasa Arab-Melayu ke dalam bahasa Latin, (3) alih bahasa teks dilakukan dari bahasa Melayu ke bahasa Indonesia yang disesuaikan dengan Ejaan Bahasa Indonesia (EBI). Naskah Hikayat Wasiat Luqman al-Hakim berisi penjelasan tentang seorang hamba Allah bernama Luqman al-Hakim yang mendapatkan hikmah dari Allah yaitu kesempurnaan diri dengan ilmu pengetahuan yang dimiliki dan selalu mengedepankan hal-hal yang utama. Luqman al-Hakim menyampaikan hikmah tersebut dalam bentuk nasihat-nasihat kepada anaknya.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Yunia Sapitri, Nurizzati, Muhammad Adek

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.













